„Velika nagrada Ivo Andrić“ za Boru Čorbu i Ji Hua

0

Muzičar i pjesnik Borisav Bora Đorđević i kineski pisac Ju Hua ovogodišnji su dobitnici „Velike nagrade Ivo Andrić“, koju treću godinu zaredom dodjeljuje Andrićev institut u Andrićgradu.

Ovu odluku saopštio je na jučerašnjoj konferenciji za novinare u Beogradu žiri koji je radio u sastavu predsjednik Jovan Delić i članovi direktor Andrićevog instituta Emir Kusturica i književnik Muharem Bazdulj.

Đorđević je dobio „Veliku nagradu Ivo Andrić“ za najbolje djelo objavljeno u Republici Srpskoj i Srbiji za 2017. godinu za knjigu poezije „Pusto ostrvo“, a Hua za životno djelo za 2017. godinu za njegovo cjelokupno prozno stavralaštvo, povodom objavljivanja prevoda njegova tri romana kod izdavačke kuće „Geopolitika“ u Beogradu.

Nagrade će laureatima biti uručene 27. januara u Andrićevom institutu u Andrićgradu.

Kusturica je rekao da je žiri odlučio da se internacionalizuje „Velika nagrada Ivo Andrić“, a krug potencijalnih laureata proširi i van slovenskog govornog područja.

Prema njegovim riječima, to je odlučeno, ne samo zato što je Andrić bio jedan od najprevođenijih svjetskih pisaca, nego i zato što danas književne nagrade ne mogu da opstanu ako se ne sučeljavaju pisci sa više govornih područja.

On je naglasio da je značajno to što će i u budućnosti žiri uvažavati pisce sa jezičkih područja čije odredište nije kulturološki i jezički „zakovano“.

„Dobra vijest je da se Andrićevo ime veže za pisce svih svjetskih pisama, a ne samo srpskog“, rekao je Kusturica.

Predsjednik Upravnog odbra Andrićevog instituta Matija Bećković naveo je da je Đorđević napisao nekoliko antologijskih pjesama, a da je jedna od tih „Pogledaj dom svoj anđele“ za mlađe generacije bila ono što je za njegovu generaciju istoimeno djelo Tomasa Volfa.

„Da nije ništa drugo napisao, ta pesma bi bila dovoljna da mu obezbedi mesto u vrhu srpskog pesništva“, naglasio je Bećković.

On je, uporedivši značaj stvaralaštva Đorđevića sa radom američkog nobelovca muzičara Boba Dilana, napomenu da je Đorđević sa nagradom koja nosi ime Ivo Andrić u praksi dobio dvije nobelove nagrade.

Obrazlažući odluku žirija, Bazdulj je rekao da se Đorđević, onako kako je Jugoslavija osamdestih godina prošlog vijeka bila između Istoka i Zapada, nalazio između književnosti i rokenrola.

„Književnost je bila u stanju da propituje političke dogme, dok je rokenrol imao sposobnost mobilazacije masa“, rekao je on.

Prema obrazloženju žirija, Đorđević je bio jedan od najviše dvojice-trojice ondašnjih pjesnika sa gitarom koji je mogao i jedno i drugo.

Citirajući nekoliko stihova iz poznatih Đorđevićevih pjesama, Bazdulj je ukazao na to da se poezija kod njega brani glasnim cinizmom ispod kojeg se krije tragičan doživljaj života.

Odluku žirija o dodjeli nagrade kineskom autoru obrazložio je Delić koji je istakao da je riječ o velikom autoru koji je preko svojih prevedenih djela postao poznat i u srpskoj književnosti.

On je ukazao na bliskost poetike kineskog pisca sa Andriđevom poetikom i dodao da se i u Huovim djelima stvari posmatraju iz više uglova.

„Iako dolazi sa Dalekog istoka i piše o dalekoj zemlji i njenim ljudima, Hua stvara univerzalnu prozu koja se prima i doživljava kao prisna i bliska“, navodi se u obrazloženju žirija.

Žiri je naveo da je Ju Hua pisac kome se vjeruje i kada pravi neočekivane preokrete u vođenju sižea, kada vodi svog junaka od bogataša do siromaha, pa kada ga prepišta stihiji građanskog rata, i kada srećnog oca preobražava i nesrećnika koji gubi oboje djece i ženu, pa onda i jedinu vezu sa ovozemaljskim životom – jedino unuče, ostavivši ga samoga i stara sa jednim volom da se bori za goli život.

U obrazloženju odluke da nagrada bude dodijeljena Đorđeviću, žiri je naveo da je on na nivou rime u stanju da nas iznenadi rimujući nešto što prije njega niko nije, podsjećajući u tome na Duška Trifunovića.

„On, kao malo ko zna, da iskoristi tuđu sintagmu, tuđi naslov, frazu vežć skoro izlizanu i od nje napravi pjesmu koja će se od tad asocijativno vezati i za njega, ako ne i najprije za njega“, ističe se, između ostalog, u obrazloženju žirija.

„Velika nagrada Ivo Andrić“ u januaru 2016. godine dodijeljena je Matiji Bećkoviću za životni doprinos srpskoj književnosti, a Vladimiru Kecmanoviću za roman „Osama“ za najbolji roman na srpskom jeziku i to su bili prvi dobitnici.

Prošle godine Dušan Kovačević dobio je nagradu za ukupan životni doprinos srpskoj književnosti, a Zahar Prilepin za prozno djelo koje je imalo snažan uticaj na srpsku književnost.

/SRNA/

POSTAVI ODGOVOR

Molimo unesite vaš komentar!
Molimo unesite vaše ime

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.